Tuesday, March 29, 2011

Passover

Kata "Paskah" dalam bahasa Indonesia memiliki akar kata "pessah" (psh) dalam rumpun bahasa Semit (termasuk bahasa Arab dan Ibrani) yang berarti "berjalan melewati atau "melewatkan"

Dalam bahasa Inggris dibedakan menjadi 2 terjemahan Paskah, yaitu: "Passover" (di masa PL) dan "Easter" (di masa PB).
Di dalam bahasa Indonesia penggunaan "Paskah" mengacu kepada hari Kebangkitan Yesus dan bukan pada hari kematian-Nya (Jumat Agung) atau peristiwa menjelang kematian-Nya.  Padahal makna "Paskah" lebih mendekati perisiwa Jumat Agung dibandingkan kebangkitan itu sendiri .  Dalam ritual Paskah ini umat Israel mengenang kejadian yang begitu penting dalam sejarah ketika Tuhan menyelamatkan ("berjalan melewati") umat Israel di Mesir.  Peristiwa ini merayakan klimaks pembebasan umat Israel ketika Tuhan memberikan Tulah kesepuluh, yaitu kematian anak sulung di Mesir kecuali di dalam rumah tangga umat Israel.  (lih. Kel 20)



No comments:

Post a Comment